Comment définiriez vous votre manière d ' enseigner le protocole et l'étiquette ?
How would you define your way of teaching protocol and etiquette?
I suggest field trips in New York to find examples of French culture, such as a restaurant, a wine bar with a oenologist, or a cocktail lounge. We can also discover the arts of porcelain, crystal and silverware. Finally, I suggest a trip to Paris and Biarritz for direct contact with our culture and the Bonnes Manieres.
d 'aborder ces questions ou plutôt que les particularismes locaux restent forts?
Do you think that with globalization spreading almost everywhere there is a communal manner to approach these questions or rather that local traditions remain strong?
My students look for total immersion in French Bonnes Manieres. They are proud to stand out in this newly acquired culture – to know how to conduct themselves, how to converse and how to entertain, as well as how to dress according to the occasions. The students thus want to know what is right, independently of what is being practiced here.
Oui la France est LA référence . Notre culture est perçue comme étant celle du bon goût ,du savoir -faire, et du chic.
C ' est la raison pour laquelle je propose aussi des cours dans d' autres villes ou pays car le Protocole et les Bonnes Manières doivent passer les frontières.
It is the reason for which I also suggest classes in other cities or countries as protocol and good manners must travel beyond frontiers.