Comment vous êtes vous intéressée au Protocole? Quel est votre parcours?
What prompted your interest in protocol? What path led you to this?
Mon père était un haut- gradé militaire et j'ai du respecter très jeune les règles de la politesse,de la courtoisie et du protocole.Le monde des officiers supérieurs était rigoureux quant à ces
questions.
My father was a high-level military officer and at a very young age I had to respect the rules of politeness, courtesy and protocol. The world of high
ranking military officers was very rigorous in this respect.
Nous avons beaucoup voyagé et cela m'a permis de découvrir différentes cultures , ce qui est très précieux.
We traveled a lot and this allowed me to discover different cultures, which was so enriching.
Mon parcours à été simple: j ' ai choisi d ' être avocat et j ' ai exercé ce métier durant 40 ans à Bordeaux. C' est une école de rigueur tant au niveau de la présentation que de l '
expression orale. J' ai cessé mon activité lorsque l' exercice quotidien n' à plus répondu à ce que j' avais connu et choisi. Mon amour de la langue et des traditions Françaises m' ont alors
orientée vers la création de l' école .
My path was simple: I chose to be a lawyer and I practiced that profession for 40 years in Bordeaux. It’s a rigorous school at the presentation
level as in that of oral expression. I ceased this occupation when the daily work no longer responded to what I had known and chosen. My love for the language and for the French
traditions have led me to the founding of the school.
Pourquoi avoir créé votre école à New York?
Why create this school in New York?
Le choix à été dicté par des raisons familiales et historiques puisque les États Unis m' ont toujours interressée .Au surplus New York est un mélange de cultures fascinant.
The choice was dictated by familial and historical reasons as I have always been interested in the United States. Furthermore, New York is a fascinating
mix of cultures.
Quelles sont ses principales activités? Quels
sont les élèves que vous recevez?
What are its main activities? Who are your students?
Au début la demande à été plus importante pour l' apprentissage de la langue Française.Il y a une nette évolution maintenant pour apprendre les Bonnes Manières même en Anglais. Mes élèves
sont à ce jour Américains, Indiens ,Coréens. La plus jeune à 4 ans ,j' ai également un étudiant de 13 ans qui évolue dans le monde diplomatique . Il n'y a pas de limite d'âge ...
At the start the demand was stronger for learning the French language. There is a clear evolution now towards learning the Bonnes Manieres even in
English. My students to this day are American, Indian and Korean. The youngest is 4 years old, I also have a 13 year old who evolves in the diplomatic world. There is no age
limit.